Et voici Tirifila la belle tigrée de mon amie Elena, elle aussi, comme Micaela et Priskita un peu farouche au début mais qui bien vite a accepté mes caresses.
Y aquí tenéis a Tirifila, la bella atigrada de mi amiga Elena, ella también, igual que Micaela y Priskita algo huraña al principio pero que muy pronto ha aceptado mis caricias.
Bel oiseau noir des îles flottantes d'Uros sur le lac Titicaca à près de 4000 mètres d'altitude.
(Je n'ai pas trouvé l'équivalent en français, si quelqu'un connaît cette espèce merci de me renseigner )
Bella ave negra de las islas flotantes de Uros, sobre el lago Titicaca a cerca de 4000 metros de altitud.
(No he encontrado el equivalente en francés, si alguien conoce esta especie, gracias por decímelo )
Bon jeudi à tous, gros ronrons.
Avec le froid et la neige je ne quitte pas mon hamac et je pense aux pauvres qui sont obligés de dehors et espère très fort que Pepsi va vite rentrer à la maison.
Lindo jueves a todas, gordos ronroneos
Con el frío y la nieve no dejo mi hamaca y pienso en los pobres que están obligados a: z fuera y espero ansiosamente que Pepsi vaya pronto a volver a casa.
mes amies(is)
Telle que vous me voyez, je suis devenue une courriériste rêveuse...
Le beau Zéphyr a conquis mon coeur de minette et depuis, rien qu'une envie: planer
Mon beau Zéphyrounet, mon hermine aux yeux bleus, tu as changé ma vie!
Depuis que ton regard d'océan s'est posé sur moi, j'ai de la houle dans l'estomac
et mes croquettes ont pris le goût des palourdes de Bretagne!
Tu me fais tourner la tête...mon breton à moi, c'est toi!
Je t'envoie par courrier recommandé, mes plus tendres léchouilles et mes
ronrons les plus doux, mon gros loup blanc!
Je ne vous oublie pas, marraines chéries, amies(is) et z'animaux...
Tout plein de gros bisous tendresse pour tout le monde!
Cocotte, la minette heureuse!
C'est temps de penser aux bébés qui naîtront en printemps.......voilà le regard doux qu'il fait à sa dame