Coucou Marraine,
maman m'a dit que tu voulais me voir, je suis arrivée en courant, pour te souhaiter de bonnes vacances, profites en pour bien te reposer, je t'envoie mille doux bisous
J'en profite pour envoyer plein de bisous à tous nos amis, nous ne vous oublions pas, mais pas du tout, mais maman manque de motivation. Ca devient une habitude chez elle
Cela ne l'empêche pas de venir voir ses chéris et chéries, même si vous ne vous en rendez pas compte
A peut-être bientôt, Romy, Poussy et moi-même nous l'espérons en tout cas
Quôaaaa????? Qu'est ce que j'entends ??? les Django et Kaya vont arriver ??
Finie ma tranquilité !! Je vous fais des à tous maintenant , car vous n'êtes pas près de me revoir . Je vais filer me réfugier dans les bois
Quéééééé??? ¿ Que entiendo ???? los Django y Kaya van a llegar ??
Terminada mi tranquilidad!! . Mando muchos a todos ahora , porque no van a verme por largo tiempo . Me voy a refugiarme en los bosques
vous avez vu comme je suis sage parfois ? . je ne bougerai pas avant d'avoir fait plein de à mes marraines et à mes ami(e)s
Avouez que ça vous étonne , non ?
¿ Han visto como estoy buena a veces ? no voy a moverme antes de mandar muchos a mis madrinas y a mis amigas (os)
Confiesen que eso les asombra, no ?
Je me dépèche de rentrer à la maison ...faut que je prépare ma valise et surtout ne pas oublier ma balle Je ne m'arrête pas pour vous faire des , j'espère que vous pourrez les attraper quand même.
Me apuro para volver a casa ...tengo que preparar mi maleta y sobre todo no olvidar mi pelota . No me paro para mandarlos unos , pero espero que podran alcanzarlos .
Ben oui je suis un peu perturbée maman absente à la clinique et plus de famille chat à la maison, alors je ne lui laisse pas un moment sans calin et si elle est obligée de faire du ménage ou la cuisine je prends cet air dépité plus de détails pour le post et merci à ceux qui ont pensé à nous, pardon pour tous les commentaires manqués sur vos photos
Hier matin Dilane a essayé de mettre une patte sur la terrasse mais a vite préféré regarder la pluie depuis son arbre à chat, bien à l'abri derrière la vitre
Ayer por la mañana Dilane intentó poner una pata en la terraza pero muy pronto prefirió mirar la lluvia desde su árbol de gato, bien resguardada detrás del cristal
N'est -il pas craquant le petit chiot à Dina(Toscapone)