Avoue que si un enfant ne m'avait pas montré du doigt tu ne m'aurais pas vu !
Moi par contre je t'ai vue avec ton gros machin noir.
Au zoo les saïmiris vivent en liberté.
Confiesa que si un niño no me hubiera señalado con el dedo no me habrías visto.
Yo en cambio te he visto con tu gordo chisme negro.
En el zoo los saimiris viven en libertad.
Les saïmiris vivent dehors tant qu'il ne fait pas froid samedi j'ai eu la chance d'en voir un de très près, perché sur la passerelle qui même à la volière d'Océanie où sont les loris (voir l'autre photo)
Los saimiris viven fuera mientras no hace frío El sábado he tenido la suerte de ver a uno de muy cerca, posado en la pasarela que lleva a la pajarera de Oceania, donde están los loris (ver la otra foto)
Zoo des Sables
En été les saïmiris vivent en liberté dans les arbres du zoo Ici il était avec l'amazone à front bleu que j'ai également envoyé aujourd'hui (j'ai mis une photo où ils sont ensemble dans l'album privé)
Ces petits singes sont très vifs
En verano los saimiris viven en libertad en los árboles del zoo Aquí estaba con el "amazone à front bleu" cuya foto también he mandado hoy (he puesto una foto en que están juntos en el álbum privado)
Estos monitos son muy vivos
Nous nous sommes mis à deux pour souhaiter à tout PA une excellente journée.
zoo des Sables