C'était le bon temps, il y a exactement un an
Ce n'était pas des ouvriers qui venaient sur le balcon mais Cookie (maintenant enfermé chez lui )
Les échafaudages n'empêchaient pas le peu de lumière que nous avons en ce moment d'entrer.
Comme vous l'avez deviné si je fais une tête de sur les photos c'est parce que les ouvriers me dérangent et me font peur avec le bruit.
Heureusement demain c'est le week-end, deux jours de calme ! OUF !
Maman, Cookie et moi espérons qu'il sera agréable.
Gros ronrons à tout le monde
Eran los buenos tiempos, hace exactamente un año
No eran los obreros los que venían al balcón sino Cookie (ahora encerrado en su casa )
Los andamios no impedían que la poca luz que tenemos estos días entre.
Como lo habéis adivinado, si pongo una cara de en las fotos es porque los obreros me molestan y me asustan con el ruido
Menos mal que mañana es el fin de semana ¡ Dos días de calma ! ¡ UFF !
Mamá, Cookie y yo esperamos que sea agradable.
Gordos ronroneos a todos
C'était le bon temps, il y a exactement un an
Ce n'était pas des ouvriers qui venaient sur le balcon mais Cookie (maintenant enfermé chez lui )
Les échafaudages n'empêchaient pas le peu de lumière que nous avons en ce moment d'entrer.
Comme vous l'avez deviné si je fais une tête de sur les photos c'est parce que les ouvriers me dérangent et me font peur avec le bruit.
Heureusement demain c'est le week-end, deux jours de calme ! OUF !
Maman, Cookie et moi espérons qu'il sera agréable.
Gros ronrons à tout le monde
Eran los buenos tiempos, hace exactamente un año
No eran los obreros los que venían al balcón sino Cookie (ahora encerrado en su casa )
Los andamios no impedían que la poca luz que tenemos estos días entre.
Como lo habéis adivinado, si pongo una cara de en las fotos es porque los obreros me molestan y me asustan con el ruido
Menos mal que mañana es el fin de semana ¡ Dos días de calma ! ¡ UFF !
Mamá, Cookie y yo esperamos que sea agradable.
Gordos ronroneos a todos