Hier j'écrivais sous la photo de Marina "nous en avons une au zoo ici", j'aurais dû mettre "nous en avions"
Hier après-midi je suis allée au zoo et j'ai cherché la spatule rosée dans la volière sud américaine, en vain , j'ai fini par demander...
Elle s'est éteinte en avril, peu après ma dernière visite (jour où j'ai pris cette photo)
Au revoir jolie Linda (pléonasme : linda = jolie en espagnol) , je vais beaucoup te regretter
Ayer escribía bajo la foto de Marina "tenemos una aquí en el zoo", hubiera debido poner "teníamos"
Ayer por la tarde fui al zoo, busqué a la espátula rosada en la pajarera suramericana, en vano Acabé preguntando...
Ha fallecido en abril, poco después de mi última visita (día que saqué esta foto)
Adiós Linda te voy a extrañar mucho
Hier j'écrivais sous la photo de Marina "nous en avons une au zoo ici", j'aurais dû mettre "nous en avions"
Hier après-midi je suis allée au zoo et j'ai cherché la spatule rosée dans la volière sud américaine, en vain , j'ai fini par demander...
Elle s'est éteinte en avril, peu après ma dernière visite (jour où j'ai pris cette photo)
Au revoir jolie Linda (pléonasme : linda = jolie en espagnol) , je vais beaucoup te regretter
Ayer escribía bajo la foto de Marina "tenemos una aquí en el zoo", hubiera debido poner "teníamos"
Ayer por la tarde fui al zoo, busqué a la espátula rosada en la pajarera suramericana, en vano Acabé preguntando...
Ha fallecido en abril, poco después de mi última visita (día que saqué esta foto)
Adiós Linda te voy a extrañar mucho