- Dilane, tu es bien sérieuse et tu sembles bien pensive, qu'y a-t-il ma chérie ?
- Maman, je suis très triste, je pense à mon ami Sirius qui est maintenant une étoile dans le ciel et je voudrais savoir quand on pourra la voir ?
- quand il fera nuit Dilane, pour l'instant c'est trop tôt
- Dis maman, si je réserve tous mes ronrons pour Betty , tu crois que mes ami(e)s et mes marraines vont comprendre ?
- Bien sûr que oui ma Dilane, tu sais, tout le monde est triste depuis hier
Au revoir Sirius , cette photo est pour toi
- Dilane, eres muy seria y pareces bien pensativa ¿ Qué hay querida ?
Mamá, estoy muy triste, pienso en mi amigo Sirius quien ahora es una estrella en el cielo, y quisiera saber cuándo podremos verla ?
- Cuando haya anochecido Dilane, que de momento es demasiado pronto
- Oye mamá si le reservo todos mis ronroneos para Betty ¿ Crees que mis amigo(a)s y mis madrinas van a entender ?
- Obviamente Dilane mía, ya sabes, todos están muy tristes desde ayer
- Dilane, tu es bien sérieuse et tu sembles bien pensive, qu'y a-t-il ma chérie ?
- Maman, je suis très triste, je pense à mon ami Sirius qui est maintenant une étoile dans le ciel et je voudrais savoir quand on pourra la voir ?
- quand il fera nuit Dilane, pour l'instant c'est trop tôt
- Dis maman, si je réserve tous mes ronrons pour Betty , tu crois que mes ami(e)s et mes marraines vont comprendre ?
- Bien sûr que oui ma Dilane, tu sais, tout le monde est triste depuis hier
Au revoir Sirius , cette photo est pour toi
- Dilane, eres muy seria y pareces bien pensativa ¿ Qué hay querida ?
Mamá, estoy muy triste, pienso en mi amigo Sirius quien ahora es una estrella en el cielo, y quisiera saber cuándo podremos verla ?
- Cuando haya anochecido Dilane, que de momento es demasiado pronto
- Oye mamá si le reservo todos mis ronroneos para Betty ¿ Crees que mis amigo(a)s y mis madrinas van a entender ?
- Obviamente Dilane mía, ya sabes, todos están muy tristes desde ayer
Adiós Sirius , esta foto es para ti