Samedi avant d'aller au cimetière je suis passée chez Isa, j'avais apporté quelque chose dans ce sac mais à peine l'avais-je déballé que Madison s'est approprié le sac
(Il n'y avait pas que la souris dans ce sac ! )
Merci Isa de m'avoir invitée
El sábado antes de ir al cementerio fui a casa de Isa, había traido algo en esta bolsa pero apenás lo había sacado cuando Madison se lo apropió
(¡ No había sólo el ratón en esta bolsa ! )
Gracias Isa por invitarme
Samedi avant d'aller au cimetière je suis passée chez Isa, j'avais apporté quelque chose dans ce sac mais à peine l'avais-je déballé que Madison s'est approprié le sac
(Il n'y avait pas que la souris dans ce sac ! )
Merci Isa de m'avoir invitée
El sábado antes de ir al cementerio fui a casa de Isa, había traido algo en esta bolsa pero apenás lo había sacado cuando Madison se lo apropió
(¡ No había sólo el ratón en esta bolsa ! )
Gracias Isa por invitarme